Licenciatura em Letras (Sede)
URI permanente desta comunidadehttps://arandu.ufrpe.br/handle/123456789/23
Siglas das Coleções:
APP - Artigo Publicado em Periódico
TAE - Trabalho Apresentado em Evento
TCC - Trabalho de Conclusão de Curso
Navegar
5 resultados
Resultados da Pesquisa
Item El uso de "voseo" en la publicidad y en la literatura: una propuesta didáctica(2025-07-30) Silva, Thiago Leite Amaro da; Moreno, Amanda Brandão Araújo; http://lattes.cnpq.br/0149408155954168; http://lattes.cnpq.br/3135215276200757As variações linguísticas fazem parte do processo natural e histórico de uma língua. Portanto, desempenham um papel importante no processo de ensino-aprendizagem de estudantes de línguas estrangeiras. No que se refere às variações linguísticas e ao uso do voseo em alguns países latino-americanos, este trabalho tem como objetivo demonstrar a existência do voseo como um aspecto da variação e demonstrar esse uso por meio de gêneros textuais autênticos, como anúncios publicitários e literatura em quadrinhos, como as tirinhas de Mafalda; bem como destacar o uso do voseo para a compreensão do fenômeno e propor que essa variação linguística, que ocorre em países latino-americanos, possa ser estudada em aulas de espanhol no Brasil. Ainda se propõe-se perceber o uso do voseo na publicidade, a partir de registros reais feitos pelo autor durante viagens ao Paraguai, Uruguai e Argentina e na literatura, utilizando histórias em quadrinhos como recurso didático e que serão utilizados enquanto metodologia, estes gêneros textuais a partir de uma revisão bibliográfica sobre o tema abordado. Assim, a contribuição teórica será baseada em textos de autores que se dedicam a esse tema, como Fontanella de Weinberg (1976; 1977), que estuda a variação linguística na América Latina; Francisco Moreno Fernández (2001; 2012), além de outros autores relevantes que se dedicam a questões relacionadas à variação linguística na língua espanhola e seu ensino. Sendo assim, busca-se destacar a diferença no uso do espanhol na segunda pessoa e elaborar uma proposta didática - como principal foco de conteúdo - para enfatizar o uso do voseo nas aulas.Item Primera experiencia docente como profesor de lengua extranjera: vivencias en el residencia pedagógica(2024-09-23) Alcântara, Luana Karoliny Bezerra de; Oliveira, Flávia Farias de; http://lattes.cnpq.br/0567981026894586; http://lattes.cnpq.br/4694824147488153Este presente trabajo tiene como objetivo presentar un relato acerca de la experiencia vivida en el Programa Residencia Pedagógica (PRP) a través del curso de Licenciatura en Letras - portugués y Español, de la universidad Federal Rural de Pernambuco, financiado por la CAPES y realizado entre 2022 y 2024, con duración de 18 meses. El relato expone la vivencia docente en lengua española en cursos de lenguas, los NEL (Núcleos de Estudios de Lenguas), las actividades desarrolladas y los resultados obtenidos durante el proyecto, en partindo de la experiencia como residente. De ese modo, el objetivo de la práctica pedagógica tuvo como trazo inicial la creación de un proyecto de clases, pero, antes, fue necesaria la comprensión del funcionamiento de los NEL’s, para adaptarse a los contenidos y averiguar las herramientas que serían o no utilizadas. El relato tiene como su principal metodología el enfoque comunicativo por tareas, las competencias principales del Marco Común Europeo de Referencia (MCER), la interculturalidad de Alarcón y Barros (2008), y Fernandez (2005). Por fin, hay que resaltar que los resultados de enseñanza fueron productivos y el PRP fue esencial para la formación docente en la lengua española y para la comprensión de la enseñanza de ELE.Item Um diário de campo: os ditos e não-ditos na caminhada de um futuro professor(2021) Silva, Anderson Soares da; Nascimento, Mizael Inácio do; http://lattes.cnpq.br/9141951748332351Item De la observación a la práctica: experiencia en el Programa de Residencia Pedagógica en lengua española(2025-02-14) Morais, Ieverton Gabriel de Lima; Oliveira, Flávia Farias de; http://lattes.cnpq.br/0567981026894586Este trabajo presenta un relato de experiencia en el Programa de Residencia Pedagógica en la modalidad de Lengua Española, realizado en los Núcleos de Estudios de Lenguas (NEL) de las escuelas EREM Profesor Antônio Carneiro Leão y EREM Dom Vital. La investigación se llevó a cabo mediante una revisión bibliográfica y la observación directa de las clases, seguida de la construcción y aplicación de un proyecto de intervención pedagógica. Durante el período de residencia, se analizaron las metodologías utilizadas por los docentes, las dificultades enfrentadas por los alumnos y el impacto de estrategias pedagógicas orientadas al desarrollo de la oralidad en español. La intervención consistió en la implementación de actividades basadas en la literatura, con énfasis en los cuentos populares latinoamericanos, con el objetivo de promover la inmersión cultural y la ampliación de las habilidades comunicativas de las alumnas. Los resultados evidenciaron que el uso de textos literarios y prácticas lúdicas favoreció la participación de los estudiantes y contribuyó a la construcción de un aprendizaje más dinámico y significativo. Se concluye que la residencia pedagógica posibilitó una formación docente más completa al integrar teoría y práctica, proporcionando reflexiones sobre los desafíos y potencialidades de la enseñanza de lenguas extranjeras en el contexto escolar.Item La proximidad entre el portugués y el español: un breve estudio histórico-comparativo(2019-12-13) Ditoso, Vivianne Bernadete; Andrade, Brenda Carlos de; Alves, Dorilma Neves Galdino; http://lattes.cnpq.br/3662528779871102; http://lattes.cnpq.br/3020775163633086; http://lattes.cnpq.br/1643960276889494Ao considerar o processo histórico da evolução de uma língua, é evidente que muitas carregam uma origem comum, porque é uma continuação de uma língua mais velha e não preservada. As línguas românicas apresentam um exemplo de um grupo genealogicamente relacionado, pois têm sua base comum, ou seja, o latim, o que apresentou suas variantes: o clássico e o vulgar. Entre muitas outras línguas românicas estão o português e o espanhol que são o resultado do avanço do romance no sul da Península. E a partir daí, é possível observar as semelhanças entre português e espanhol, por exemplo, que nasceram precisamente com suas histórias, suas origens. A questão das divergências linguísticas é muitas vezes explorada através de uma análise contrastiva, porém este estudo procura as razões que aproximam as duas línguas, ou seja, a história que apresentam. Portanto, este trabalho é muito relevante e inovador na natureza para contribuir através de alguns exemplos de termos dos tempos medievais, quão evidentes são essas semelhanças. Para a realização desta pesquisa, além de recorrer à história da língua portuguesa e espanhola, dois documentos importantes foram escolhidos: a Cantiga da Ribeirinha - reconhecida como o primeiro texto considerado como língua portuguesa - e El Cantar de Mio Cid - também reconhecido como o primeiro texto escrito. O foco deste estudo é precisamente a relação de semelhança entre as duas línguas mencionadas acima. Outro ponto de relevância no trabalho é a compreensão de tal fenômeno linguístico
