TCC - Licenciatura em Letras (Sede)
URI permanente para esta coleçãohttps://arandu.ufrpe.br/handle/123456789/463
Navegar
3 resultados
Resultados da Pesquisa
Item Inestabilidades en la implementación de la lengua española en el currículo escolar brasileño: breve panorama de un ciclo hegemónico hacia la Ley 11.161/2005 y su revocación(2018-08-13) Silva, Renã Cavalcanti; Oliveira, Flávia Farias de; http://lattes.cnpq.br/0567981026894586; http://lattes.cnpq.br/7796872587938408Este artigo tem como base a Lei 11.161/2005, que trata da obrigatoriedade do ensino do espanhol nas escolas de Ensino Médio, públicas ou privadas, no Brasil. A referida Lei tem trazido uma grande polêmica com respeito aos cursos de formação de professores implementados em alguns Estados, com o apoio de instituições espanholas, buscando atender rapidamente a necessidade de profissionais. A partir desses questionamentos, este trabalho busca discutir as implicações dessa Lei. Ela promoverá o plurilinguismo ou evidências sugerem que, ao contrário, ela caminha com direção à hegemonia linguística? Do modo como foi implementada, ela de fato estreita os laços, integrando os países latino-americanos, ou reforça o valor atribuído a Espanha? No desenvolver deste artigo, trago uma discussão acerca dessas temáticas e questões que tratam das motivações e justificativas para a implementação do ensino do espanhol na educação regular, as repercussões gerais e as possíveis consequências dessa Lei para o ensino. O “fechamento” deste trabalho se dá com a discussão acerca da revogação da “Lei do Espanhol”, marcada, a princípio, pela Medida Provisória 746/2016, transformada, mais tarde, na Lei 13.415/2007, que modificou o currículo de línguas estrangeiras das escolas brasileiras, com a remoção do Espanhol como componente obrigatório, ocasionando, portanto, prejuízo de curto, médio e longo prazo à formação plena e de qualidade dos estudantes nos moldes das exigências constitucionais de 1988, e internacionais, com a criação do Mercosul, em 1991, com seus objetivos de integração e desenvolvimento. O que aqui apresento é um pequeno panorama da situação instável do Espanhol na educação brasileira, que caminha em círculos, de maneira que em uns momentos se mostra favorável aos interesses políticos, e em outros, é rechaçado. Além disso, podemos aqui perceber uma “mudança de valores”, com relação à implementação do Espanhol, que se desdobra de acordo com os acontecimentos e interesses políticos.Item A concepção e a abordagem da língua no livro didático de espanhol para brasileiros: do viés veicular ao humanista(2019-07-11) Macêdo, Danilo Arcelino de; Oliveira, Flávia Farias de; http://lattes.cnpq.br/0567981026894586; http://lattes.cnpq.br/4954956708404001O presente trabalho resulta de uma pesquisa que busca refletir sobre de que modo a concepção de língua adotada para um projeto de educação se desdobra na elaboração do livro didático selecionado pelo Programa Nacional do Livro Didático (PNLD). Com este fim, faz-se aqui um apanhado histórico dos elementos que influenciaram a adesão do espanhol como língua veicular (língua como instrumento de comunicação/funcionalismo), humanista e sociointeracionista (língua como prática social) no Brasil e seus respectivos avanços no que tange à metodologia do ensino de língua; em um segundo momento, dá-se a análise do volume 3 do livro didático Cercanía Joven para o ensino médio a fim de observar qual discurso se concretiza através do material didático no ano em que se conclui o ciclo do Ensino Básico. A bibliografia utilizada nesta pesquisa inclui documentos oficiais do Ministério da Educação (MEC) do governo brasileiro, que fornecem orientações de como deve ser o processo de ensino e aprendizagem no Brasil, além de referências relacionadas ao ensino de línguas estrangeiras. O resultado da pesquisa evidencia que apesar da falta de alguns elementos e de não se assumir apenas uma concepção de língua consonante com o proposto pelos documentos oficiais do período (OCEM, PCN, PNLD, BNCC), o livro analisado, se adotado, dá condições para que o professor promova um processo de ensino/aprendizagem de uma língua estrangeira com foco em uma formação cidadã, inclusiva e integracionista.Item Interculturalidade e o ensino-aprendizagem de língua espanhola em escolas do nível médio: as festas religiosas cristãs com base interacionista(2018-08-13) Wink, Luiz Henrique; Oliveira, Flávia Farias de; http://lattes.cnpq.br/0567981026894586; http://lattes.cnpq.br/4566598089459745Neste trabalho pretendemos demonstrar que o ensino-aprendizagem de língua estrangeira para estudantes brasileiros, em particular ELE (Espanhol Língua Estrangeira), deve acontecer com uma prática docente em que seja adotada uma perspectiva intercultural. Para tanto, analisaremos este ensino partindo da premissa que a aquisição, desenvolvimento e interação em uma outra língua se dá concomitantemente por uma reflexão sobre a cultura de seu país, bem como pela cultura da língua meta. Adotaremos uma metodologia indutiva, com a pesquisa bibliográfica, e análise de textos específicos sobre cultura e ensino de ELE em um livro didático do nível médio. O professor de língua estrangeira necessita uma visão interculturalista (SERRANI, 2010), na qual reflita sobre a significação de sua cultura, com suas variedades, tradições e simultaneamente discutir a pluralidade cultural do mundo hispânico. Portanto, ao partir da experiência da sua própria língua, o estudante se aprofundará nos códigos, valores, costumes e crenças dos hispano-falantes (SOLER-ESPIAUBA, 2006). Dentro da perspectiva intercultural, as festividades religiosas são um caminho para o desenvolvimento do aprendiz em direção à língua meta, pois com a manifestação popular se produzem maiores processos de identificação. Movimento que não é possível a partir de um tratamento instrumental da língua, ou seja, nos atos repetitivos do seu cotidiano de trabalho (SOLER-ESPIAUBA, 2006).
